課程討論
2010年9月30日 星期四
圖資所學生海外研習成果報告by彥儒
在我的分享中,明確地表示了我認為溝通能力遠比專業能力重要許多。原先所想表達的是,要如何運用自己的溝通協調能力,讓合作對象能夠理解、甚至被說服。若懷有再多的專業能力,不能適切地說明表達出來,也是徒然。在這之後我去思考我是帶者何種身分、何種光環去親近馬來西亞這塊土地。原來溝通除了是能夠表達自己之外,要怎麼去感受別人,更重要了。在過程中我們不斷地強調經營要做到使用者導向,以使用者為中心。卻忘記了,在我們的服務中,整個學校才是我們服務團的「使用者」。原來製作系統的時候根本沒有做使用者需求調查;原來做館舍規劃的時候沒有考慮成本;原來在做人員培訓的時候忘記了認知落差......。最終地我才發現我們像是空降的高壓去碰撞另一個強權,抱持著要美善世界的心態要去革除發現的一切問題,回頭一看,發現原來我們像是背著「業績壓力」和本位主義的翅膀行事。
不過,還是有很多確實存在的問題需要解決,而一個月的時間確實也不夠。在很有限的時間要如何選擇要做的事情,要考慮執行成本、還要考慮成效、還有校方配合的意願。但我認為很重要的一項依據是,這個問題是不是具有修改的迫切性,或者可以說必要性、攸關性。這在規劃時可以避免執行上的混亂和不安定,也比較能和校方得到共識。回想其他團隊的經驗分享,狀況都各有不同,可見各校的問題和需求都不同。在服務過程也發現因為行前溝通的不足,無法確切瞭解服務對象的需求和核心問題,不僅無法事前準備,也可能因為有很多資源留在台灣,卻無法取得。因此也比較建議行前的溝通不僅是信件往返,最好還能有其他管道,而且精實度亦須加強。
行文至此,好像是在寫檢討或是訓斥似的,但我想與其誇耀服務的成果,不如提出具體的問題和建議,提高未來服務的成效和品質。很高興能有這次的服務機會,也很高興能和各位分享心得,如有更多建議或更深入的問題,也歡迎和我討論。
[轉貼]資訊計量--990928
所謂內行人看門道,外行人看熱鬧。用在「資訊計量」領域,我倒是覺得挺貼切的。
正因為,在今天聽蔡老師演講之前,我就是一個道地的外行人,即使讀過蔡老師的文章,也自己去抓了黃慕萱老師的文章來看,看來看去就是覺得:這好像只是歸納統計一堆資料的“方法”,研究者用了資訊計量這個方法,然後歸納或是統計出相關的發現,如此而已。
老師一開始簡短的說明了資訊計量〈蔡老師著重在引文分析與計量〉的發展史後,接著就一一數算這個方法的“缺點”,我發現:老師所提出的資訊計量的爭議與限制,其中有幾點正是我對這個領域的疑問,如
1.自我引用的情形:學者的自我引用,有時是基於研究的延續性,有時則只是為了衝高自己的積分評比,這要如何研判?
2.引用均等 ─視所有引用同等重要?!由於其基本假設為「文獻被引用比沒有被引用有品質」,站在「所有引用都均等」立場看,引用愈多,貢獻愈大。但事實上,引用由於研究需要的不同,自然會有質與量的差異存在。
3.研究者對資料庫的選擇:以相同的檢索語在不同的資料庫,對不同的欄位做檢索,得到的結果也不同。研究者選擇的依據很明顯會影響研究成果,這樣與追求客觀結果的目標似有一段距離。
但是仔細想想,人類世界的一切學問,都是從問題出發,愈是了解自己的短處,愈是有動力去改進與進步,蔡老師能夠這麼鉅細靡遺跟我們分享它的缺點,正代表對它的了解,也代表這門學問進步的可能性。
正因為了解,才能夠靈活運用。如資訊計量中的三大定律:布萊德福定律(Bradford's Law) 、洛卡定律( Lotka's Law) 、齊夫定律(Zip's Law)各有其優勢與盲點,如何發揮最大效益,端視研究者的使用。現在是資訊爆炸的時代,面對這麼多的資訊,研究者要如何去“耙梳”這些資料,實在是一門很大的學問。要在一開始就做好正確的假設與謹慎的避開研究的盲點,盡一切努力求得最正確的資料,我們所看到的一張報表,是多少努力的成果?
資 訊計量,一開始只用在圖書館的相關研究,在研究者的努力之下,現在已成為多方運用的跨領域研究,像蔡老師所提將資訊計量用在評鑑上,以及將研究結果運用於 醫學或是心理學的研究,還有資訊計量本身也從偏“量”的研究轉變成質量皆可探討:例如以前只看到引用的數量,現在卻開始探討引用的原因、動機等等。我記得 小蝶老師曾說惟有如大江容納百川,而不自我設限的學科,才會是不斷發展而生存下來的學科,聽蔡老師一席演講,我看到了資訊計量這個學術領域的成長與無限的 可能性。
今天算是我這個劉姥姥逛大觀園,又開了一次眼界,除了對資訊計量的概念更為了解外,更見識到一個學者對自己研究領域的了解、執著與熱情。
9/28專題討論課程講座- 引文分析與計量by瑋鴻
關於計量學,其實學生到了研究所才聽過,由於以前是讀的是資訊管理系,對於計量學這部份可以說是非常的不熟悉,但在聽演講之前有稍微做了一下功課,才發現計量學是學問很深的一門學術領域,是利用量化的統計分析去各種不同領域的資訊,可能包括書目、目錄、文獻,甚至到了資訊系統、網路上流通的資訊,描繪出上述的特性及模式,甚至可以預測未來趨勢。而計量學的名稱也包括書目計量學、科學計量學、網路計量學等,不過近年來都是以資訊計量學統稱。
計量學也廣泛的應用在不同的學科領域中的研究方法,在大學的時期,許多同學專題的主題是偏向使用者行為的調查,是以問卷的方式進行,學生至今才明白,這也是計量學應用的一種,而計量學對於我們圖書資訊學領域更是一門不可或缺的重要應用。
文獻引用是書目計量一門重要的研究範疇,原因是文獻的引用是基於「互相引用」的關係上,能夠提供相關資訊。而通常被引用次數越多的文獻,越有可能是很有貢獻的或在此領域裡影響甚鉅的,通常會被稱作是經典的文獻,像學生大學時期撰寫論文時,也必須去參考許許多多不同的文章,通常在一門領域內,都會有固定幾個作者的文章是一定會被大家引用的,但是說到引用的次數,蔡教授也提到了一些問題,例如自我引用、引用錯誤和二次引用等問題,其中自我引用的原因是,如果引用次數越高,代表此文獻越有貢獻,因次可能會有許多作者會利用一些技巧例如同時自我引用或者歷時自我引用等方式增加自己文章被引用的次數;引用錯誤可能有許多作者引用時格式寫錯,或者內容跟本不相關的情形;二次引用這是很多人都會犯的錯誤,沒有去探究原始文獻,但引用的書目資料是出自於其他出版品的參考書目,但其實這些爭議,卻沒有一個簡單又實際的技術可以去解決,掌握所有文獻的使用情形。
關於計量學,經過這次演講有更進一步的了解,這對以後碩士論文的撰寫有很大的幫助,對於文獻的參考會更加的嚴謹,避免上述提到的問題,學生也會試著思考未來的研究方向是否也要利用資訊計量學的方法進行。
資訊計量—蔡明月教授by于第
圖資所學生海外研習成果報告by威毅
馬來西亞的服務團有居鑾中學以及濱城女子中學,我覺得跟泰北的情況很不同的是,當地的資源實在比泰北當地的資源要好上很多了。泰北建華高中,在泰北當地已經算是資源較為豐富的學校了,但與馬來西亞相較之下還是差上很多,無論在館舍、人力、硬體等等,泰北都算不上是優異的學校,雖然資源設備的不佳,但是我們還是依照當地學生老師最需要的方式做最大的幫助,另外也輔助學校做了一些額外的幫助,同時因為也有詩絨學姊的大力支持,大部分圖書館的業務我們都可以自己決策並且實行,對於我們所需的資源或人力,學校也會支持我們,因此在實行上就能夠快速的進行。
相較之下,馬來西亞的居鑾中學就比較可惜了,必須面對上級的壓力,對於很多事情的決策遇到較多的阻礙,也許之後再去服務的同學能夠與更高層的人士接觸,或許可以對於圖書館有更高的決策權。另外一個馬來西亞的服務團是由助教以及瑞庭學長去的,短短的兩個禮拜必須要將全館做重新的編目對於他們實在很敬佩他們敢死隊的精神。
第四組是由學長姐分享到美國學習的過程,同時也參加了ALA Conference也參觀了LC實在很令人羨慕,相信學長姐到美國應該是帶著滿滿的收穫回到台灣的。
最後還是十分感謝圖資所給自己這樣的機會能夠在升碩一的暑假就出國去服務,對於這一個月來說是十分充實以及開心的,也必須感謝建華綜合高中對於我們四個來自台灣的學生如此的大力支持。
9/28專題討論課程講座- 引文分析與計量by柏辰
一篇文章中作者於參考書目中有引用自己著作的篇數與全部參考文獻總數的比值
- 歷時自我引用
一篇文獻字發表以後,歷年還被引用的總數中, 作者自己引用自己文獻的次數所佔的比率
老師認為大家覺得自我引用不好, 但是他覺得太偏差了, 因為有可能一個研究是下一個研究的延續, 並不是絕對不好
二. 引用錯誤
三. 引用均等
不追根究柢去引文,造成二次引用
看了的文獻就必須馬上記下來, 引文的內容應該要追朔到最原始的文獻
9/28專題討論課程講座- 引文分析與計量by文傑
- 自我引用 (當研究延續性的時候容易出現 )(不一定是不好的)
- 藉由自我引用,膨脹其被引用貢獻
- 同時自我引用(synchronous)
- 歷時自我引用(diachornous)
- *大陸 硬指標 (文獻發表次數) 軟指標(文獻被引用次數)
- 引用錯誤
- 引用錯誤
- 引用格式錯誤
- 引用內容錯誤
- 引用均等
- 視所有的引用同等重要
- EX.前面有引用 後面寫 同註幾 同註幾 但次數 1次? 3 次?
- 引用與否跟領域核心是否有關?
- 引用容易受到 EDITOR 跟 REVEER有關
- 建議採用對數轉換或分數化中和馬太效應
- 二次引用
- 二次引用,蓄意的隱瞞與欺騙?
- 或許並未真正參考原始文獻
- EX .蔡明月 布萊德福定律
除了以上四點爭議之外,在引用文獻分析同時還有一些問題要去討論
- 沒有簡單直接又實際的技術,可以掌握所有文獻的使用情形
- 而文獻價值的判斷,早在文獻被引用時就完成
培瑞茲PERITZ 將引用文獻分為八大類型
- 引發研究的動機與原因
- 提供研究所需背景資料
- 提供研究設計與分析的方法
- 提供研究比較之用
- 支持新假設或對未來的研究建議
- 提供參考支援記錄或統計資料
- 回顧以往的研究
- 與研究無直接相關但有其他領域相關
圖資所學生海外研習成果報告by恆毅
這次上的內容是觀賞所上學長、姐們,利用暑假期間,分別到美國、泰國、馬來西亞的海外研習成果。我原本也打算參加其中,但是卻因為一些私人因素無法成行,看著別人的成果報告,心裡真的很羨慕。以下就本次的分享之中,個人覺得印象深刻的部份說明如下。
到美國UWM的學長姐們,在美國這樣一個圖書館先進國家,接受專業館員所安排的專業訓練,以及到學校旁聽正式的課程,想必有許多不同於台灣的見識。其中,讓我印象最深刻的是Learning Commons的設置,雖然台灣如師大、台大、輔大…等學校圖書館也有相同的設計,但不論是規模、設備,以至於學生的使用習慣,幾乎都和美國不同。Learning Commons的產生,主要在將所有設備、空間、人員和服務密切整合,形成一個便利的環境,以滿足讀者所有的需求[1]。因此在大學圖書館的Learning Commons 除了提供一般圖書館常見的服務之外,還提供各種軟硬體設備和IT支援服務,甚至有寫作諮詢、語言學習、課業輔導等教學相關支援活動,也支援小組討論、小組報告的需求。美國的學生很充份的利用這些資源來進行學習;反觀台灣的學生,受限於圖書館應保持安靜的既定印象,大都將Learning Commons 視為上網、個人寫作業的場所,實在相當可惜。
到馬來西亞、泰國志願服務的同學,則是面對文化、科技的落差,在各項資源均不足的狀況之下,以熱忱的心提供服務。在這幾組之中,讓我印象最深刻的,就是彥儒一直不斷提醒溝通的重要性。也許,是因為自己一直身為技術人員,在工作上提供技術相關的服務,在學習方面則是以新的科技為主體。我一直自以為,以最好、最新的科技來提供最便捷的服務,就所有人都應該欣然接受。但是這幾組到東南亞志願服務的學長、姐,卻給我帶來不同的反思,即便是最新的技術,如果不符合使用者的需求,那就是一點用也沒有。身為IT技術人員,往往不小心就跌入「IT資訊人員的傲慢」這樣的泥沼裡,而難以自拔。到不同語言、文化的國家提供服務也是如此,我們並不是過去教導他們的,往往我們得到的,比付出的更多,惟有透過真心的溝通,才能獲得雙贏的結果。希望自己明年有機會到這些地方提供服務或學習的時候,能夠以更開闊的心來面對這一切。
參考資料:
[1]吳政叡,〈學習共享空間面面觀〉,《圖書館學與資訊科學》,第34卷,第2期,97年10 月,頁115-123。
2010年9月28日 星期二
[轉貼]圖資所學生海外研習成果報告by雅筑
轉貼自http://seminarntnu99.blogspot.com/
圖資所學生海外研習成果報告by亞寧
1. 數位文化的落差
美國是一個先進的國家,在各學科領域皆有其特殊見解與獨步全球之處,尤其在教育方面,可從UWM研習個案看出,其教學方式與環境的不同,ICTs設備固然重要,但是人員素質與能力才是重點。兩者兼具,必能事半功倍(如:UWM),反之,即使引進最新的ICTs,若無適當的人才,仍然無法克服數位落差的問題(如:馬來西亞的圖書館自動化個案),畢竟「科技始終來自人性」。
2. 傳統知能與知識的必要性
為因應當時的現實情況,某些圖資知識的應用方法必須能夠適時的調整與應變,以符合在地化需求。從馬來西亞與泰北的個案中,我們可以發現,在較不先進的ICTs環境下,海外實習的同學必須在校汲取各種不同的實例,無論先進或傳統,屆時才能因應不同的需求與調整,提出可行的行動方案。
3. 職場與教育間的結合
在地化研習與課堂學習之間原本就存有差異,如何將理論化為適當且實用的實務作業規範與案例,則是研習工作可以加以實際落實與驗證,以修正自己所學的方向。同時,也可以進而發現自己所擅長或缺乏的知識與能力。
4. 文化邏輯的洗禮
不同國家會有其特殊的文化背景與特性,因而也反應在各方面。從海外研習個案中,可以發現類似問題的思考與解決方式是有所不同的,同時也在台灣習以為常的方式互有異同。如何發現差異,進而找出優勢與相互學習,對未來在看待事情與處理問題會有極大的助益,同時也可以擴展原本的視野。
建議:
也許未來的海外研習機會,除了提示研習工作所需的圖資專業知能外,可以先行了解研習單位的文化與ICTs環境,同時由同學自行設定預計完成的目標項目。
[轉貼]圖資所學生海外研習成果報告by欣如
2010年9月27日 星期一
[轉貼] 圖資所學生海外研習成果報告by文杰
[轉貼]在全球化中的角色:師大圖資所的暑期海外研習活動 (2010)
馬來西亞的獨立中學都是由華人私人募資舉辦,除了官方馬來語文,也同時有華語文教學的課程。關於獨中的狀況可透過前述維基的獨立中學條目作一個粗略的理解。而各獨校資源匱乏,也影響到學校圖書館在館藏與專業人力的短缺。臺灣師範大學圖資所於2006年一開始的時候(我還在那邊念碩班),就開始到馬來西亞的獨立中學的圖書館進行海外圖書館服務工作(各年度服務團的 Blog 2010, 2009, 2008, 2007),服務工作主要在於中文館藏整理,中文圖書館的自動化系統建制,以及非專業館員的教育訓練。不過,由於台師大圖資所一直很積極的想把學生往國外推,所以今年起也實驗性的組織了第一次的威斯康辛州立大學(UWM) 圖書館暑期實習與參訪。
在全球化中的角色
如 果我們把國內相關圖書館學科系的「圖書館服務隊」工作,看作是一些老師與學生們--雖然我覺得老師佔得成份大一點,在傳授課堂知識的同時,也對於圖書館專 業實踐台灣在地生活作為一種行動學習的嘗試的話。那麼師大的海外課程也算是一種國際化學習的嘗試。值得稱讚的是,師大的海外研習並不只是一面的往「主流」 的歐美國家走,而是先往附近的東南亞華文學校圖書館走,也同時有歐美的參訪團隊。對於台師大圖資所的同學來說,一個暑假可以選擇、分享不同國家間的圖書館 或資訊服務工作風景,除了作中學的收穫以外,更有可能可以開拓多元的國際化視野。當同學們在國際化的認知中,除了「我們可以從人家身上學到什麼」,還能知道說「我們也可以幫助人家什麼」,這會是一個比較健全的國際視野。也才能在幫助別人的同時,注意到自己已經有的成就。
志工的心態
最 恐怖的志工心態,是抱著「我是來指導你的」。志工同學們應該理解,你是個外來的過客。一個不當的決策,對你而言只是兩週的倒楣,對在地人而言可能是兩三年 擺脫不掉的災難。當在地人對你的善意建議多所質疑,你要抱的心態是「去體會理解為什麼」,而不是認為自己的溝通技巧不好。我想,泰北建華獨中組 是個很幸運且很成功的例子。由於有位在當地一年的學姐館長,因此在了解什麼該做、什麼能作的行政判斷上是相當準確的。我感覺到他們所作的是切中當地使用者 需求的。初到一個陌生的地方,即便是受過專業訓練的人類學家,也需要相當的時間才能理解在地的問題與規則。生為一個志工應該要先放下身段,觀察什麼是對在地人的生活真正有幫助的。套句廣告名言「先研究不傷身體,再講求效果」,而不是硬把我們知道的作法套在當地身上。
參考連結一覽:
-
「2009圖資青年論壇」會前議題初探 (三) 資訊落差與社會服務 http://chchen.xxc.idv.tw/2009/05/2009_5.html
-
馬來西亞組報告 居鑾獨中(PDF) 檳華獨中(PDF)
- 泰北組報告 建華獨中(PDF)
- UWM - University of Wisconsin Milwaukee http://www.glis.ntnu.edu.tw/blog/index.php?blogId=21
- Wikipedia - 獨立中學 http://zh.wikipedia.org/zh-hk/%E7%8D%A8%E7%AB%8B%E4%B8%AD%E5%AD%B8
2010年9月25日 星期六
1.圖資所學生海外研習成果報告by麗婷
前幾組是到馬來西亞和泰國的東南亞國家,這兩國都算國人常去的旅遊景點,平常去觀光或是電視介紹的時候大多都是在大都市或是比較繁榮的村落,很難會看到或接觸到這麼鄉下的地方,因此也很不瞭解其實際的學校與圖書館狀況竟然是比台灣落後這麼多,現下突然讓人能有種假象的感覺,經過學長姐的報告後,覺得自己真的很幸運,這看似很一般的圖書館資源,竟然對東南亞國家的學生而言是很缺乏的,而在所上的學長姐在短時間內利用專業知識及一些簡易的數位化把圖書館做個改變,就讓圖書館更科技化也各為便利,讓我發現這小的幫助能幫助那麼多人,很激勵人心。
馬來西亞的部分,我覺得最可惜的是有圖書館硬體很好但軟體缺乏的,也有即便是有圖書館學生根本沒有空閒時間使用,讓圖書館沒辦法發揮有效的功能,而在人事、經濟的缺乏與長久的漠視,這些都不是我們能提供協助的,所以真的要有改變,看起來可能還需要一段時間。
泰國,我覺得最困難的就是語言的差異,要了解現況與改變現況,因為語言而讓這一切都變得更為困難,但在麼麼短的一個月中學長姐不僅完成中泰分類的的任務,也讓圖書館有自動化的便利,真的讓人覺得很厲害。
最後的也是大家最期待的美國,除了先前利用現有專業幫助別人,這則是去學習也去參加圖資屆的盛會。去美國這組時間是最長的,在期間內不僅去旁聽相關課程外還有機會到不同的單位去實習,不單只有學習還見識到更多不同的先進科技,讓人覺得很好特別也很羨慕。而這組的照片很多,讓台下的我們光看照片就覺得很新奇也欣賞到很多不同國內圖書館的氣氛,過程當中除了聽課實習以外,我覺得最有印象深刻的是學長姐向單位介紹台灣的數位典藏的現況,要用英文在講台上向外國人介紹講解還要回答他們的問題,真是光聽到就覺得太刺激了!要說的清楚就需要許多的事前準備,而對於台下的反應與問答無法事先準備,就必須隨機應對,這真是很大的挑戰。
全部都聽完後,就覺得不管課業多忙,都應該在學期間要多利用學校既有的資源找機會去各個不同風土民情與文化的國家走走,體驗不同生活,把自己的視野放的更廣闊,才更能了解生活的價值與找尋屬於自己要的目標與未來。
990921-圖資所學生海外研習成果報告by忠諺
另外在東南亞的學校感覺科技落差是頗為明顯的,雖說部份學校才剛採購新的電腦主機,但是在同學的分享內容中,似乎感覺在技術上的落差仍舊持續,導入KOHA等自動化系統、協助做條碼、教育訓練等作法雖可以解決圖書館管理與推廣的部份問題,但是在經費持續與人力配置上仍有賴於主事者的判斷,同時內容分享也少提及所服務的學校在服務團隊進駐之後,在協助參與圖書館的運作之後的回饋反應,且是否可以持續運作,也是值得再繼續觀察的。
在技術上,個人較為疑問的就是,雖導入KOHA自動化系統,但如果遇到主機發生狀況,或是在功能上產生問題,甚至是系統更新的問題,當地學校是否有足夠的能力處理與解決?
最後,如果在不考量現有工作因素下,仍舊希望可以參與類似的服務團隊活動。
2010年9月23日 星期四
圖資所學生海外研習成果報告 by 淇龍
3個異情國家,透過
2種服務模式,打造
1個共同目標 ─ 「心視野」
記得幾年前所上第一次成立暑期海外研習志工團時,自己熱切想要參與活動,但礙於工作因素,只能在心頭上竄動,無法付諸行動。如今,事隔5年,聽到學弟妹分享的海外研習成果,著實瞭解活動過程的點滴與獲得。
4組和平團隊行走3個異情國家(泰北、馬來西亞與美國),雖然服務模式有所差異,但都達到拓展新(心)視野的境界。透過協助對方建置館藏、協助教學、參與會議、學習交流與深度旅遊等活動,一方面讓所學能實際運用在實務中,提前體驗職場的工作情境與場域;另一方面,藉由這些作為解決與減輕合作夥伴的工作負擔,帶來實質的服務回饋。甚至,學弟妹的熱忱與專業也讓所上與有榮焉,建立起良好的學術外交。
但整體的過程顯少看見合作機構的意見與滿意程度(除了美國),大部份著重在學弟妹的獲得,似乎無法得知合作對象的想法,有則只是臆測。因此,雙方需透過溝通與評量,才能得知其優缺,達到「互惠」的成效,也可為未來合作提供參考價值。期待下次能有學弟妹在分享時,能將對方想法與滿意度補齊,這樣一來,我相信回憶將更臻完美。
圖資所學生海外研習成果報告by寂絹
首先,謝謝到University of Wisconsin–Milwaukee數位典藏實習的同學分享數典的工作流程,透過他們的影片介紹,似乎讓這份工作鮮活了起來。在UWM規劃完善的實習內容下,應該學習到許多在台灣沒有機會接觸的設備與技能,當然,能順道參加2010 ALA 年會及參訪Library of Congress,是相當令人羨慕的。而藉著實習機會在異國分享台灣數典現況的勇氣,亦值得大家學習。
接著談談聽完東南亞三組分享後的心得。今年7月因公出差,正好也是去馬來西亞,雖然是第二次踏上馬來西亞的領土,但今年的招生讓我更貼近當地華人的社會,了解馬來政府排華的嚴重性,也更加深刻體會當地華人想來台求學的心聲。對照同學們分享有關獨中圖書館的狀況,更能凸顯數位落差的問題。社會的知識和財富總是有兩極的分佈現象,當無法獲取資訊設備及能力者愈來愈多,就會造成經濟和知識的落差擴大,久而久之,這群人將無法具備某種程度的競爭力,對社會的整體發展而言,這種現況的擴張是不妥的。圖書館在減少數位落差上扮演著重要的角色,很高興有這群同學在馬來西亞居鑾中華中學、檳城檳華女子獨立中學及泰國泰北建華高中努力的付出,為他們導入自動化系統、培訓館員或工讀生,並進而辦理推廣教育活動、建立相關制度,讓這些華人子弟有更好的圖書資源可使用。相信你們所散播的這一顆小種子,在未來絕對會成長茁壯,而要發光發亮,就要靠之後的學弟妹們繼續加油囉!
[轉貼]100921-師大圖資所學生海外研習成果報告by麗嬌
2010年9月22日 星期三
圖書資訊所學生海外研習報告成果by郁惟
這一次Seminar課程,由四組學長姐團隊為大家分享研習經驗與成果,分別為
(一)馬來西亞-居鑾中學
(二)馬來西亞-檳城女子中學
(三)泰國-泰北高中
(四)美國-University of Wisconsin-Milwaukee
在分享研習經驗以及成果中,首先讓我感覺到的是那股「嚮往的機會」,可能在其他的環境裡,並沒有提供這麼難得的機會,可以到除了台灣之外的地方去服務或者去貢獻所學、抑或者學習,因此我希望我也有這個機會可以藉由這樣的機會到海外的地方,不論是學習或服務,都是可以使自己成長。
這經驗分享之中,最印象深刻的就是居鑾中學、泰北中學以及美國University of Wisconsin-Milwaukee了
舉居鑾中學來說,因為缺乏各種資源的前提,使得學長姐們有時候感覺到心有餘力而力不足,但還是盡全力去完成計劃,更是利用所學來幫助這個地方的學童,譬如說: 對當地資訊不發達的地方作網路教育,以及對館員們介紹一些資訊,還作了推廣活動提倡學童借閱書籍(可惜遇到了期末考週,效果不彰),還為居鑾中學建立facebook,更為資訊時代圖書館必要的行銷作了推廣。
可是因為當地文化不同,資訊鴻溝非常的大,館藏老舊問題,是學長姐面臨的一些難題,可能有時候我們所考量的在異地必須經過很審慎的思考才有辦法說服校方採納,因此「溝通」是非常地重要,但我覺得不只是需要透過溝通技巧還需要透過資訊以及專業才能讓人信服,並且支持我們所提出的建議方案。
泰北中學是由助教以及學長去支援的,當學長提到當地泰國的步調很慢,但可能出自於台灣人的心裡,總覺得有收穫就要有所付出,而盡全力的去完成泰北中學的任務,其中提到助教和學長從下架、汰書、編目、貼標、上條碼以及膠膜,更是要對數以千本的書作這樣繁複的工作,工作量其實是非常龐大的,但覺得助教和學長是精神是讓人佩服以及讚賞的,態度更是秉持著負責任的精神去完成泰北中學的任務(大家為他們掌聲鼓勵)
而美國-University of Wisconsin-Milwaukee,美國的文明以及文化除了讓人嚮往,專業更讓人值得去朝聖一番,而學長姐的學習工作是數位典藏,其中就是為幻燈片、底片、舊照片作處理以及找出地理的相關性。而跟著學長姐的影片瀏覽兩個月的點滴,雖然只有短短五分鐘,但是就可以為大家帶來許多的感動,從離開台灣、開始適應美國,然後學習工作,以及四處去瀏覽美國各地,那是不同於台灣的生活以及空氣,然而學長姐得到的不只是實質的經驗還有無形的寶貴回憶。
※上述是我覺得最令我印象深刻的,看著學長姐的付出讓我想起過去也曾經到偏遠山區去回饋,而付出回來肯定是載著滿滿回憶以及大大成就感的,更能體會付出的快樂以及幸福感。
我們總是讓自己處於忙碌,步調總比別人快一些深怕自己跑輸了別人以至於讓自己不斷的奔跑,但可能去到了異地,才發現步調變慢了,原來世界是可以與世無爭的,差異很大的時候,更可以去發現自我的價值和理想。而我很喜歡嚴長壽先生曾經說過的一句話「世界很大,當你深入探索一個不同於原來生活的地方,是可以讓你發現自我以及找到理想的地方」,所以我相信學長姐們,一定得到很多,是用言語說不盡也道不完的。
圖資所學生海外研習成果報告by瑋鴻
圖資所學生海外研習成果報告by 文傑
第一部分-馬來泰國組
第二部分-美國組
而此次到美國的學長姊,主要是去取經,與馬來泰國組的性質不一樣,在University of Wisconsin-Milwaukee裡,對於數位典藏方面進行經驗的學習與深度的拓展,也參加了ALA年度盛會,目睹了國際級研討會的同時體驗了與領域中核心的大老們同聚一堂的感覺,實在是不錯的經驗。
然而,就以上兩部分而言不難看出,台灣圖資領域的發展,似乎是領先於東南亞,但還是落後於美國的。我們到國外取經,充實自己,然後再到東南亞服務,感覺就好像是已開發國家、開發中國家還有未發開國家的感覺。如此便讓我有了疑問,我們台灣圖資領域,有沒有贏別人的地方?有沒有值得別人來我們這裡取經的地方?
圖書館學的創立,是十九世紀時,從西方傳過來的,圖書館學與資訊科學的結合,同樣也是1965年,從西方開始的出現的。或許知識學科的發展,與國家的興盛有關,一個富裕的國家,以及國家的方向與支持,對於知識領域的發展會有一定程度以上的影響。但不認為台灣在圖資的領域會因此輸給他們,或許我書念的不夠多,還不太應清楚就圖資領域中贏美國的地方贏在哪裡?但我們有辦法成為半導體、IC晶片大國,有辦法在很短的時間內破解一大堆有的沒的影片、軟體等等的,如此聰明,何以會輸給西方國家?我們該怎麼做,才會讓西方國家到我們這取經呢???
書念的不夠多,很多東西也只是在有限腦容量下的疑問,有錯誤的訊息或答案,還請多多指教。
[轉貼]海外學習的刺激by家慧
慶幸自己能夠在師大圖資所,似乎有很多機會可以去國外走走,開闊自己的視野。東南亞國家的資源似乎比我們不足,因此去到那邊就是要運用專業去幫助他們。無論是第一組去馬來西亞的同學或是第二組去泰國的同學都讓我感受到一點,台灣的圖資學生或許在平常感受不到自己的專業或是圖資訓練的重要性,但去到那裏卻能夠把最大的潛力發揮出來,幫助他們經營圖書館。甚至會感到訝異,對他們來說台灣人竟是什麼都會的人!
那其實是一種成就和肯定,當我們有機會在那裏發揮所長,那種成就感會驅使我們全心投入並且努力達到成果,或許也是他們沒辦法理解為什麼我們這麼愛工作的原因!這點對於我們學生來說是重要的,被自己完成的工作所鼓勵,更投入下一份任務。
然而其中有一點是第一組和第二組同學最大的差別─權力的下放。第一組不像第二組同學,有館長的全力支持,因此即使第一組同學有很多想要幫助他們的理想,卻無法前進,那是繼資源不足之後的另一種挫折,不全然是溝通的問題,而是信任感和經營者的投入。
使用者的重要!行銷的重要!這是第一組同學體會到的,也是我非常認同的觀念。由於圖書館工作是隱性的,讀者通常不知道我們在做什麼?因此會導致再多專業也無法傳達給讀者。使用者才是圖書館服務的對象和最終目的,因此若能由他們的角度出發,用行銷的方法把最多的服務提供給讀者,這才是最重要的。
最後一組同學是到美國去實習的,和前面的體驗很不同的是,去美國是去見識和學習的,我對於參觀很多不同的圖書館很感興趣,看看他們如何管理圖書館是我可以學習到最多的地方。其中我很喜歡Learning conference,那是一種完全不同的管理思維,也是我個人認為圖書館應該努力的未來走向,不再是圖書的收藏館,而是一種學習中心。音樂圖書館也是很特別的圖書館,雖然我不清楚它的收藏,但他們對於各種資訊的保留和尊重卻是我們該學習的。
聽了那麼多,除了欣賞和心動之外,這樣的實習旅程也是代表師大圖資所和台灣的表現,學長姐們都有相當的準備和風範,做足了功課,才能讓這趟旅程更有收穫。因此,希望明年也能有機會去走一遭這樣棒的旅程!
轉貼自http://libraripeople.blogspot.com/
圖資所學生海外研習成果報告by柏辰
2010年9月21日 星期二
[轉貼]921圖資所學生海外研習成果報告by承儀
去不同的地方,帶著不同的身分;是學習者,是貢獻者,或者以上皆是。
聽著講者分享馬來西亞和泰北建華高中的經驗,讓我想起以前參加的圖書館服務隊;
藉由所學來幫助需要幫助的人,而當離別時刻他們閃耀著小小淚光(有嗎?!) 與不斷的道謝,似乎也就體會到遠行的意義。
從下架、汰書、編目、貼側標、貼條碼、上膠膜、上架、製作借書證、教學、辦推廣活動等,流程似乎都差不多。
在異鄉,有語言、有生活習慣、有各式各樣要適應,包括所 提供的服務也要能適應當地環境,服務要在地化,也就是依當地實際需求,提供所需且合適的服務;課堂上教的東西,有時要再調整成合適的方法,中間的過程需要 溝通和磨合。會中談到一個很重要的想法就是「溝通」,有時對方會提出一些不在計畫中的要求,有時舌燦蓮花比專業道理管用 (同學是這麼說的XDD)。
另一組去美國的學長姐,接觸數位典藏的工作讓我覺得很新奇,帶著專業的白手套,處理者那些甚至比我們年長的幻燈片、底片或舊照片,還去參加傳說中的ALA年會等,如他們所比喻的「是去開眼界,去朝聖的」,突然覺得他們好偉大!! 我的意思不是去馬來西亞或泰國的人不偉大 > <,只是感覺真的不太一樣,要比喻的話大概就像去朝聖和慈濟團的感覺吧,都很棒~!
資源缺乏是一些相較於我們落後一點的國家所遇到的共同問題,電腦不普及、網路技術不夠發達、館藏老舊、圖書館相關專業知識與技能缺乏等,都是造成圖書館發展困境原因。
然而,不能因為只看到他們比我們落後的幾個點,就對自己沾沾自喜;以前老師上課分享過泰國的TK Park,一間具有建築創意美學的圖書館,在場的同學沒人想到是在泰國,這間圖書館也讓我們反省著那我們呢 (糟糕我扯遠了XDD)
討論會中,我覺得其中很難能可貴的是學長姊回國後仍與他們保持聯繫,甚至提供資源資訊協助;這代表大家是發自內心的關懷他們,而非只是將這趟遠行當成工作。在地球村的角度,把專業延伸到國外,不僅幫助別人,也讓別人認識台灣。
轉貼自 http://zxcv418.pixnet.net/blog
圖資所學生海外研習成果報告by惠愛
四組報告者分別與我們分享馬來西亞〈2組〉、泰國與美國的學習服務之旅,他們說得生動,我們聽得入迷。趁美好的感覺消失前,趕快把心得寫下來,以饗各位:
一、貢獻所學,在付出中得到感動─馬來西亞居鑾中華中學
私立的居鑾中學是一所國中與高中並存的完全中學,學生將近3千人,新建的秀利圖書館很豪華,也有很多電腦,館裡還掛有校友捐贈的畫,校長也很關心,團隊抵達的第一天還上了報,聽起來真是個美好的開始,但事情的發展似乎不是這麼順利…
校方雖然關心,但因為不懂,所以做的較沒有成效,這一行人很快發現他們有很多事可以做,從館藏位置的調整、圖書館自動化系統導入、網路社群的經營、協助圖書館社團規劃與執行、館員的培訓、推廣活動〈書展等〉、使用者調查,以及撰寫圖書館發展經營建議書〈針對讀者、館藏、館員分別撰寫〉等。對充滿服務熱情一行人而言,想必是一個一展長才的大好機會。但由他們最大的感想─「溝通遠比專業重要」聽來,在動手做事之前,要先讓校方,也就是有決定權者了解到這些措施的的意義以及益處,在實際行動時才能更順利。
花時間向校方溝通想必讓他們在專業之外有很大的學習,而由結果的呈現看來,他們的溝通與建議應有發揮一定的效果。
少少的4個人,卻要做多多的事,除了服務的熱誠支撐外,當地讀者的回饋也是讓他們感動與支持他們的力量,這種感動,值得珍藏。
二、發現自己潛力無窮的地方─泰國泰北建華綜合高中
泰國說中文的不多,泰北這所學校白天是上泰文的學校,晚上才是上中文的學校,但是圖書館只有一個,學長姐們除了要針對圖書館的問題加以解決外,還要跟貌似蚯蚓的泰國文字奮戰,使圖書館成為中泰文並行的地方,這任務還真有點艱難。
圖書館的自動化系統是一個現代圖書館的根本,學長姐導入新的自動化系統取代舊系統,並花了很多時間將原先系統的資料匯入及製作借書證,解決了流通不便、系統老舊的問題。在身為圖資所學姐的
工讀生的中文能力不夠,就訓練他們以無蝦米來輸入;自己的泰文不行,就查wiki、Google,找當地老師、學生協助,開發所有可用的資源,就是為了讓圖書館進步再進步。
在校方「臺灣來的什麼都會」的觀念影響下,除了圖書館的工作之外,學長姐還被“邀請”擔任各種華文語文競賽的評審並講評;還有回答學生的電腦相關問題,以及一些校長臨時想到的idea,大家見招拆招,一一化解。我只能說:佩服佩服!
他們分享到這次的體驗與在臺灣圖書館實習是很不同的,因為當地人不是很了解,資源也不足,反而讓大家能夠有權限做自己想做的事,並隨讀者需求調整服務內容,在服務中獲得更多成就。
三、幸福的天龍特攻隊─馬來西亞檳華女子獨立中學
本次報告組別中人數最少〈2人〉、時間最短〈2週〉,以及組成份子最特殊〈助教與學長〉,其中似乎透露出些許不尋常氣氛。一聽之下,才知道他們是有「任務」在身的圖書館特種部隊,要協助預計於今年〈2010〉10月開館的檳華女子獨立中學圖書館建置圖書館自動化系統以及圖書加工和教育訓練。
約3800本書的建檔與加工,是個不小的工程,加上停留時間不長,感覺上應該是要日以繼夜的趕工才是,但由於當地習於慢步調的生活方式,加上校方的熱情招待,就是要趕也趕不太起來,盛情難卻,也只好入境隨俗囉!
遍享各色當地美食之餘,我們的特攻隊還是在有限的時間內建置了圖書館自動化系統〈Koha〉以及印製條碼、製作書標,並教導當地的種子教師與館員加工和建檔工作,使圖書館往後的運作不致中斷,特攻隊果然是特攻隊,工作效率絕不打折!
四、.專業的白手套─美國UWM Library & AGSL Library 及參與ALA年會
和前3組偏重服務的工作性質相比,這一組學長姐是以學習為主,館方讓學長姐參與學習數位典藏的建置工作,從拍照、掃描,建metadata,並協助網站中文化,推廣數位典藏品。戴著「專業的白手套」,做著不簡單的工作。
參與ALA Conference及參觀LC是許多學圖資的人的夢想,沒想到學長姐在這個暑假都達到了,真是令人好生羨慕。只可惜限於時間關係,沒有聽到較深入的介紹。
除了在圖書館的學習外,學長姐也有到學校聽課,外國學生在課堂上勇於發表、討論的風氣,是我們這些過於內斂的臺灣學生應學習之處。
不論是到較先進的美國或是較需要我們協助的泰國、馬來西亞,到了不同的國家,面對不同的文化,學習找尋資源解決問題,試著貢獻所學及針對讀者而調整服務的內容,在服務中獲得回饋與成就感,我想這應是每個人最大的收穫,也是我這個聽眾最嚮往的。
世界這本書已經有人幫我們翻到第二頁,接下來就要看我們自己要怎麼閱讀這本書了。